Download Babel Und Bibel 8: Studies in Sumerian Language and by Natalia V. Koslova, E. Vizirova, Gabor Zolyom PDF

By Natalia V. Koslova, E. Vizirova, Gabor Zolyom

Show description

Read or Download Babel Und Bibel 8: Studies in Sumerian Language and Literature: Festschrift Joachim Krecher PDF

Best nonfiction_13 books

Fruitful Economics: Papers in honor of and by Jean-Paul Fitoussi

Jean-Paul Fitoussi has left a huge mark either by way of scholarship and policy-making effect around the globe, or even extra in Europe and France. Fitoussi's pluralistic strategy has formed glossy macroeconomics, political financial system, economics of inequality and, extra lately, the economics of sustainability.

Reading Robert Burns : Texts, Contexts, Transformations

Robert Burns is Scotland’s maximum cultural icon. but, regardless of his persisted attractiveness, severe paintings has been compromised through the myths that experience equipped up round him. McGuirk makes a speciality of Burns’s poems and songs, analysing his use of either vernacular Scots and literary English to supply a distinct interpreting of his paintings

Pro ASP.NET 4.5 in VB, 5th Edition

ASP. web four. five continues to be Microsoft's most well liked know-how for developing dynamic web content, offering builders with unequalled energy and adaptability. professional ASP. internet four. five in VB is the main entire connection with ASP. web that you're going to locate. This comprehensively revised 5th variation will educate you every thing you want to be aware of in an effort to create well-designed ASP.

Extra resources for Babel Und Bibel 8: Studies in Sumerian Language and Literature: Festschrift Joachim Krecher

Example text

A) B // e-šen (A). 66. a) A et probabl. M // nin gal an-na (B). )]-˹be2˺ (B). 68. KEŠE2/¶er-¶er-[…] (M). 74. a) Ainsi A // ˹mu2˺-da (H). 76. a) A // dul4-e (H). 78. a) H // ma-gu2-en-na-ka ou kisal!? 51 Le choix donné ici ne se veut pas exhaustif. Avant tout les variantes épigraphiquement incertaines ne sont pas systématiquement mentionnées. P. Attinger, Iddin-Dagan A 27 gu2-en-na-ka (A); v. comm. 82a. a) B et F; A et H om. 83. a) A et H // an-an/dusan-an-na (B). 84. a) A et probabl. H // me-teš2-˹e ga˺-[i-i] (B).

Ba vs. ge-na-ba, sud–-de3 vs. su3–-˹ud˺-[d]e3), 218 (an-edin-na vs. unken-na). Cette version est celle à laquelle je donne normalement la préférence. b) B, C et F C et F sont plus proches l’un de l’autre que de B, qui est de loin le manuscrit le plus fautif. Leçons communes à B, C et F19: cf. ll. ), 219 (-ke4), 220 (du10-ga). Leçons communes à B et C20: cf. ll. 149 (nisa×), 160 (version divergeant de celle de A et de J), 169 (-ke4), 171+ (nam), 176 (version divergeant de celle de AH21), 200 (za3), 201 (nam-¶e2), 202+ (¶e2-×al2), 207+ (-ka-ni), 209 (gu7), om.

We have here, more than a millennium earlier, a theme well known from the Epic of Erra. Keywords: Iddin-Dagan A, royal hymn, sacred marriage, Sumerian literature. La première édition moderne d’Iddin-Dagan A1, qui contient la description la plus détaillée qui nous soit parvenue d’un “mariage sacré”, est l’œuvre de R. Jestin (1950:51–71)2. Deux éditions ont suivi: Römer 1965:128–208 (v. le compte rendu de Sjöberg 1966:300–302) et Reisman 1969:147–211 (à compléter par Reisman 1973)3. Cet hymne fait par ailleurs rarement défaut dans les anthologies de textes sumériens; cf.

Download PDF sample

Rated 4.79 of 5 – based on 45 votes